heyjude歌词翻译,heyjude歌词
"Hey Jude"是一首由披头士乐队创作的歌曲,于1968年发行。这首歌曲成为了披头士乐队最著名的歌曲之一,也是摇滚乐史上最具代表性的歌曲之一。这首歌曲的歌词充满了深刻的情感和哲理,让人们在听到这首歌曲时感受到了强烈的情感共鸣。
歌曲的开头是“Hey Jude, don't make it bad”(嘿,朱迪,不要让它变得糟糕),这句话是对一个名叫Julian的小男孩说的,他是保罗·麦卡特尼的儿子。这首歌曲是为了安慰Julian而写的,因为他的父母正在离婚。歌曲的主旋律非常简单,但是歌词却非常深刻,充满了对生命和爱的思考。
歌曲的副歌是“Na na na na-na-na-na-na, hey Jude”(娜娜娜娜娜娜娜娜,嘿,朱迪),这句歌词非常简单,但是却非常有感染力。这句歌词让人们感受到了一种无法言喻的情感,让人们想起了自己的童年和青春时期。
歌曲的中间部分是“And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain, don't carry the world upon your shoulders”(任何时候你感到痛苦,嘿,朱迪,忍住,不要把整个世界都扛在肩上)。这句歌词告诉我们,在生活中遇到困难和痛苦时,我们不应该放弃,而是要坚持下去,不要把所有的负担都扛在肩上。
歌曲的结尾是“Na na na na-na-na-na-na, hey Jude”(娜娜娜娜娜娜娜娜,嘿,朱迪),这句歌词再次出现,让人们感受到了一种无法言喻的情感。这首歌曲的结尾非常动人,让人们感受到了一种深深的情感共鸣。
总的来说,“Hey Jude”是一首非常优美的歌曲,它的歌词充满了深刻的情感和哲理,让人们在听到这首歌曲时感受到了强烈的情感共鸣。这首歌曲不仅是披头士乐队最著名的歌曲之一,也是摇滚乐史上最具代表性的歌曲之一。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。